"On ira prendre notre linge..."

GuPdibu.afi.
Go back

エクレールが「On ira pendre notre linge sur la ligne Siegfried」を歌うことについてです。
(英語の歌「ジークフリートラインで洗濯物をたむろする」のフランス語版)、戦争の初めから(戦争の最初の8か月である「drôle de guerre」として知られている期間から)認められた歌ドイツ語でさえバージョン化されました(イギリスへの嘲笑としてですが)。曲の歌詞はジークフリート線をほのめかしています (マジノ線に似ていますが、純粋に宣伝目的の防御線) そして兵士たちは「服を掛けている」。

It is about Eclair singing "On ira pendre notre linge sur la ligne Siegfried" (French version of the English song "We're going to hang out the washing on the Siegfried line"), a recognized song from the beginning of the war (from the period known as "drôle de guerre", the first 8 months of war), even versioned in German (although as a mockery towards Great Britain).
The lyrics of the song allude to the Siegfried line (defensive line similar to the Maginot line, but with a purely propagandistic purpose) and the soldiers "hanging clothes on it."

#Girls und Panzer#Girls und Panzer#Girls und Panzer#Eclair (Girls und Panzer)#Eclair#Maginot Girls' Academy#military uniform#drawing#Traditional#military

2021-01-21 14:28:38 +0000