すべての翻訳は、Googleの礼儀翻訳です
All Translations are courtesy of Google Translate
これは私が、私は漢字が右持って完全にわからないんだけど、永遠にかかりました。それはそれのための適切な参照を見つけることが困難でした。第二としての彼の場所を残して、彼の弟のコートと責任に大和田の身に付け、上の写真の。私は、オリジナルキャストのうち、背中の話が最も説得力の一つを発見し、私の能力を最大限にそれを説明することを望んでいました。
ここに販売のための: http://www.redbubble.com/people/worldismyne/works/15162489-street-lights
This took forever, I'm not entirely sure I got the kanji right; it was hard to find a proper reference for it. Pictured above, Oowada dons on his brother's coat and responsibilities, leaving behind his place as second in. I found his back story one of the most compelling out of the original cast, and wanted to illustrate it to the best of my ability.
For sale here: http://www.redbubble.com/people/worldismyne/works/15162489-street-lights
2015-06-09 15:32:17 +0000