スキル・大蛇(オロチ)

kazuma

「大蛇」と書いて「オロチ」と読む。やはり「オロチ」と表記しないと「だいじゃ」と読まれるか…(;´Д`)
空気が読めれば「オロチ」と読めると思うんですけどね…。

自分としては一般常識レベルの漢字(固有名詞などで例外はある)しか使っていないつもりですが、テキストで漢字が多いというだけで引く人がいんですよね。
マンガやゲームでしか使わないような漢字はマンガやゲームで漢字を覚えているわけだから、漢字が多いから引く。と言うのは理解出来ない。
外国でも日本の漫画を日本語で読みたいからと日本語を覚える外国人の人だって多いのだから、ちょっと漢字が多いというだけで引く人はどうなんだろう…?

ツクール作品でスキルが少ない理由の1つがエフェクトを作るのがメンドクサイ。と言うのがあると思うのてですが、エフェクト素材に関しては既存のモノの組み合わせ方である程度の幅を持たせられると思う。
ちなみにこのスキルの場合「sword7」「Earth2」「Earth3」のアニメーションの組み合わせ。
1つのアニメーションに2つまでしかパターンが使えないという制約があるなら1つのファイルに全部のパターンをまとめてしまえばいいんだから。
1つのエフェクトファイルに何パターンまでと言う制約はないんだから1ファイルに1パターンのエフェクトを入れれば200パターンのエフェクト素材が使えるのだから。
あとは処理落ちしない程度に加減するだけだよね。

#神楽月夜#RPGツクールSS

2014-11-17 00:20:36 +0000