スザンナの胸に差し込む剣
・剣だけが聖遺物けど、スザンナ像にもかなり価値あります。スザンナ像の周りにはいつも百合が咲くという噂があります。
・女の心臓を刺し貫く剣、鞘はない。剣の名前はもう伝えていない。伝説によって心が純粋し、揺るがない人間しか抜き取らない、一撃で人体命をくれるや、奪うことができる。
伝説にはスザンナは稀世な美人でした、彼女の美貌に引きつけた業突く張りな人が、彼女を密通するという冤罪に陥れる。彼女の脛を打ち落として、十字架に縛って、刺殺される。死刑執行人が彼女の美貌を情けをかけって、聖物を盗んて、鞘を壊し、スザンナの心臓に差し込んていだ。いつか誰か剣を抜き取ってすれば、彼女を生き返らせでくれる。
・少女の体は石像しか見えないので、民間には剣を抜き取る人は石像の少女を生き返らせて、そしてその人に従う。
・だが頭はもういない石像は、どうすれば復活できるだろ。
(*スザンナはヘブライ語で百合という意味があります。『旧約聖書』 の外典に密通の冤罪に訴えられている。ダニエルが彼女を救い出した。)
*中國語*
苏珊娜胸中之剑
·只有剑是圣遗物,但雕像也有收藏价值。听说雕像附近总是开满百合花。
·穿过女人心脏的剑,没有剑鞘,剑的名字不可考。传说这把剑只有心灵纯洁而坚定的人可以拔出来使用,它能一击赋予人生命、也能赋予人死亡。
·据说苏珊娜是个美丽的女人,但因他人对她起了贪念,被诬蔑犯通奸罪。于是被砍掉小腿、束缚在十字架上刺死。行刑的人怜惜她的美貌,便偷来圣物、毁掉剑鞘,刺进苏珊娜的心脏。希望将来有人能在在拔出剑时重 新赋予她生命。
·少女的身体怎么看都是石雕像,因此民间传说拔出剑的人便可使雕像少女活过来,并服从于他。
·但如今没有头的雕像要怎样复活呢?
(*苏珊娜在希伯来语中有百合花的意思。苏珊娜在《圣经旧约》的次经中曾被错误地指控为犯有通奸罪,被但以理救出)
2014-04-18 10:51:31 +0000