Proverbs 12:11 GNT
[11] A hard-working farmer has plenty to eat, but it is stupid to waste time on useless projects.
الأمثَال 12:11 ت ع م
[11] مَنْ يَعْمَلُ فِي حَقلِهِى يَجْنِي الكَثِيرَ مِنَ الطَّعَامِ، أمَّا الأحْمَقُ فَيُلَاحِقُ أشْيَاءَ بِلَا قِيمَةٍ.
箴言 12:11 JA1955
[11] 自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。
箴言 12:11 RCUVSS
[11] 耕种自己田地的,必得饱食; 追求虚浮的,却是无知。
잠언 12:11 KRV
[11] 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
Притчи 12:11
[11] У трудолюбивого фермера есть много еды, но глупо тратить время на бесполезные проекты.
MGA KAWIKAAN 12:11 ABTAG01
[11] Siyang nagbubungkal ng kanyang lupa ay magkakaroon ng tinapay na sagana, ngunit siyang sumusunod sa walang kabuluhang bagay ay walang unawa.
நீதிமொழிகள் 12:11 TAOVBSI
[11] தன் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன் ஆகாரத்தினால் திருப்தியடைவான்; வீணரைப் பின்பற்றுகிறவனோ மதியற்றவன்.
नीतिवचन 12:11 HERV
[11] जो अपने खेत में काम करता है उसके पास खाने की बहुतायत होंगी; किन्तु पीछे भागता रहता जो ना समझ के उसके पास विवेक का अभाव रहता है।
🩷 Lord God Jesus Loves You & Me 🩷 Have a Blessed day 🩷上帝之王耶稣爱我和你
2024-12-13 02:33:53 +0000