Exodus 14:13

ChristianF4Evr
Preview Images1/22/2

Exodus 14:13 NASB1995
[13] But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the Lord which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

خرُوج 14:‏13 ت ع م
[13] فَقَالَ مُوسَى لِلشَّعْبِ: «لَا تَخَافُوا. قِفُوا وَانْظُرُوا خَلَاصَ اللهِ الَّذِي سَيَصْنَعُهُ لَكُمُ اليَوْمَ. قَدْ رَأيْتُمُ المِصْرِيِّينَ اليَوْمَ، لَكِنْ لَنْ تَرَوْهُمْ ثَانِيَةً.

出エジプト記 14:13 モーセは民に言った、「あなたがたは恐れてはならない。かたく立って、主がきょう、あなたがたのためになされる救を見なさい。きょう、あなたがたはエジプトびとを見るが、もはや永久に、二度と彼らを見ないであろう。

出埃及记 14:13 摩西对百姓说:“不要怕,要站稳,看耶和华今天向你们所要施行的拯救,因为你们今天所看见的埃及人必永远不再看见了。

출애굽기 14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘날 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 또 다시는 영원히 보지 못하리라

Исход 14:13 Но Моисей сказал народу: “Не бойтесь! Встаньте и посмотрите на спасение Господа, которое Он совершит для вас сегодня; ибо египтян, которых вы видели сегодня, вы больше никогда не увидите во веки веков.

EXODO 14:13 Sinabi ni Moises sa bayan, “Huwag kayong matakot, magpakatatag kayo, at masdan ninyo ang pagliligtas ng Panginoon na kanyang gagawin sa inyo ngayon; sapagkat ang mga Ehipcio na inyong nakikita ngayon ay hindi na ninyo muling makikita kailanman.

யாத்திராகமம் 14:13 அப்பொழுது மோசே ஜனங்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; நீங்கள் நின்றுகொண்டு இன்றைக்குக் கர்த்தர் உங்களுக்குச் செய்யும் இரட்சிப்பைப் பாருங்கள்; இன்றைக்கு நீங்கள் காண்கிற எகிப்தியரை இனி என்றைக்கும் காணமாட்டீர்கள்.

निर्गमन 14:13 किन्तु मूसा ने उत्तर दिया, “डरो नही! भागो नहीं! रूक जाओ! ज़रा ठहरो और देखो कि आज तुम लोगों को यहोवा कैसे बचाता है। आज के बाद तुम लोग इन मिस्रियों को कभी नहीं देखोगे!

🩷 Lord God Jesus Loves You & Me 🩷 Have a Blessed day 🩷上帝之王耶稣爱我和你

#God#King#Jesus#Korean#Chinese#Russian#India#Arabic#Filipino#Japanese

2024-12-10 15:37:10 +0000