1 Thessalonians 4:11 GNT
[11] Make it your aim to live a quiet life, to mind your own business, and to earn your own living, just as we told you before.
1 تسَالونيكي 4:11 ت ع م
[11] اطمَحُوا إلَى حَيَاةٍ هَادِئَةٍ، وَاهتَمُّوا بِشُؤُونِكُمُ الخَاصَّةِ، وَاعْمَلُوا بِأيدِيكُمْ كَمَا أوصَينَاكُمْ.
テサロニケ人への第一の手紙 4:11 JA1955
[11] そして、あなたがたに命じておいたように、つとめて落ち着いた生活をし、自分の仕事に身をいれ、手ずから働きなさい。
帖撒罗尼迦前书 4:11 RCUVSS
[11] 要立志过安静的生活,管自己的事,亲手做工,正如我们从前吩咐你们的,
데살로니가전서 4:11 KRV
[11] 또 너희에게 명한것 같이 종용하여 자기 일을 하고 너희 손으로 일하기를 힘쓰라
1-е Фессалоникийцам 4:11
[11] Поставьте своей целью жить спокойной жизнью, заниматься своими делами и зарабатывать себе на жизнь самостоятельно, как мы говорили вам ранее.
I MGA TAGA TESALONICA 4:11 ABTAG01
[11] Nasain ninyong mamuhay nang tahimik, gawin ang inyong sariling gawain, at kayo'y magpagal ng inyong sariling mga kamay, gaya ng aming ipinagbilin sa inyo;
1 தெசலோனிக்கேயர் 4:11 TAOVBSI
[11] புறம்பேயிருக்கிறவர்களைப்பற்றி யோக்கியமாய் நடந்து, ஒன்றிலும் உங்களுக்குக் குறைவில்லாதிருக்கும்படிக்கு,
1 थिस्सलुनीकियों 4:11 HERV
[11] शांतिपूर्वक जीने को आदर की वस्तु समझो। अपने काम से काम रखो। स्वयं अपने हाथों से काम करो। जैसा कि हम तुम्हें बता ही चुके हैं।
🩷 Lord God Jesus Loves You & Me 🩷 Have a Blessed day 🩷上帝之王耶稣爱我和你
2024-12-07 18:04:10 +0000