illust/124657091 の続きです。健全絵ですよ。…残念?まぁまぁ、そう言わずに…。
ところで、この投稿とは別途プロフィール文章を更新してみました。
その中で以下の1行も加えてみましたのでこちらでもご紹介です。
「トレースや部分的なコピーなど素材としての利用はご自由にどうぞ。活用事例などあればDM等で教えてくれると嬉しいです。」
X(Twitter):https://x.com/ThinFog_NSFW
chichi-pui:https://www.chichi-pui.com/users/usugiri/ (New)
◆Secret Relations Between Various Butlers and Princesses?
This and the next post will be family-friendly illustrations. ...Disappointed? Now now, don't be like that...
Isn't there something charming about female butlers and princesses sharing intimate moments away from prying eyes?
By the way, I've updated my profile text separately today.
I added translations too, though I'm a bit uncertain about their accuracy. Haha...
I've included the line below in there as well, so I'm sharing it here too.
"Feel free to use my images as reference for tracing or partial copying. I'd be happy to hear about your usage through DM."
◆各种执事与各种公主的秘密关系?
这次和下次的投稿是全年龄向插画。...觉得失望吗?别这样嘛...
看到女执事和公主们在无人处分享亲密时光,不是很美好吗?
顺便一提,今天我还另外更新了简介文章。
虽然也附上了翻译,但对准确度还是有些不安。哈哈...
其中也加入了以下这句话,在这里也跟大家分享。
"可以自由使用作为临摹或部分复制的素材。如果有使用案例,请通过DM告诉我,我会很开心。"
◆여러 집사와 여러 공주님의 비밀스러운 관계?
이번과 다음 포스팅은 전연령 일러스트예요. ...실망했나요? 아니아니, 그렇게 말씀하지 마세요...
여성 집사와 공주님이 남몰래 나누는 달콤한 순간들이 아름답지 않나요?
그리고, 오늘은 이 포스팅과는 별개로 프로필 문장을 업데이트했어요.
번역도 첨부해봤는데 얼마나 정확한지 조금 불안하네요. 하하...
그 중에서 아래 문장도 추가해봤으니 여기서도 소개해드려요.
"트레이스나 부분적인 복사 등 소재로서의 사용은 자유롭게 하셔도 됩니다. 활용 사례 등이 있으면 DM 등으로 알려주시면 기쁘겠습니다."
2024-11-27 08:00:25 +0000