An IF·IF line inspired by a dream.
“Von den Dimensionen des Raumes und den Operationsrichtungen sowie von der zur Verfügung stehenden Zeit hängt es ab, welche Größenordnung an Kräften zur Abwehr oder Zerschlagung des Gegners einzusetzen ist. Im günstigs ten Fall müssen die eigenen Kräfte schneller als die des Gegners agieren. Je mehr es gelingt, den Zeitbedarf für die eigene Operations führung zu verringern, desto größer werden die Erfolgsaussichten sein. Deshalb ist es notwendig, wo immer möglich, Zeit zu gewinnen, um dem Gegner zuvorzukommen. Somit kann frühzeitig und umfassend ein Lagebild des Gegners erstellt und seine Absichten rechtzeitig erkannt werden. Entschlüsse zur Bereitstellung der eigenen Truppen sowie deren schnelle Bewegung oder die Heranführung operativer Reserven können dadurch ebenfalls plausibler getroffen werden. ”
“The scale of the forces to be deployed to defend against or destroy the enemy depends on the dimensions of the space and the directions of operations as well as the time available. In the most favourable case, one's own forces must act faster than those of the enemy. The more you succeed in reducing the time required for your own operations, the greater your chances of success will be. It is therefore necessary to gain time wherever possible in order to get ahead of the enemy. In this way, a comprehensive picture of the enemy's situation can be drawn up at an early stage and his intentions recognised in good time. Decisions on the deployment of own troops and their rapid movement or the mobilisation of operational reserves can also be made more plausibly as a result. ”
——《TAKTIK IM RUSSLANDFELDZUG》,Rudolf Sieckenius Char. Generalleutnant a.D.
2024-09-10 12:36:54 +0000