Romans 8:28 NASB1995
[28] And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose.
MGA TAGA ROMA 8:28 ABTAG01
[28] At nalalaman natin na sa lahat ng mga bagay ang Diyos ay gumagawa sa ikabubuti ng mga umiibig sa kanya, sa kanila na mga tinawag alinsunod sa kanyang layunin.
로마서 8:28 KRV
[28] 우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라
Послание к Римлянам 8:28 SYNO
[28] Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
ரோமர் 8:28 TAOVBSI
[28] அன்றியும், அவருடைய தீர்மானத்தின்படி அழைக்கப்பட்டவர்களாய்த் தேவனிடத்தில் அன்புகூருகிறவர்களுக்குச் சகலமும் நன்மைக்கு ஏதுவாக நடக்கிறதென்று அறிந்திருக்கிறோம்.
रोमियों 8:28 HERV
[28] और हम जानते हैं कि हर परिस्थिति में वह आत्मा परमेश्वर के भक्तों के साथ मिल कर वह काम करता है जो भलाई ही लाते हैं उन सब के लिए जिन्हें उसके प्रयोजन के अनुसार ही बुलाया गया है।
罗马书 8:28 RCUVSS
[28] 我们知道,万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。
روميَةَ 8:28 AVDDV
[28] ونَحنُ نَعلَمُ أنَّ كُلَّ الأشياءِ تعمَلُ مَعًا للخَيرِ للّذينَ يُحِبّونَ اللهَ، الّذينَ هُم مَدعوّونَ حَسَبَ قَصدِهِ.
ローマ人への手紙 8:28 JA1955
[28] 神は、神を愛する者たち、すなわち、ご計画に従って召された者たちと共に働いて、万事を益となるようにして下さることを、わたしたちは知っている。
❤️ Lord God Jesus Loves You & Me ❤️
2024-05-31 13:27:10 +0000