2月11日は「科学における女性と女児の国際デー」
より多くの女性や女児が科学技術分野で活躍できる機会を増やすことを目指し、2015年に国連が制定したそうです。
というわけで、なゆちゃんがおねーさんの大学に来た時の話から。
原文ではなゆちゃんが893っぽい台詞を放って、ちとせ先輩が困っているというシーンですが、翻訳では
「何から何までお世話になりまして、厚く御礼を申し上げます」
のような感じで、まるで卒業・退職するひとのような堅い挨拶のようになっていて
ちとせ先輩が戸惑っているという形になっています。
appreciateというのはフォーマルな感謝の言葉で
基本的に日常会話では出てこない表現です。
今日の元ネタは、原文の893っぽい表現にちなんで
極道人魚のラブコメ『瀬戸の花嫁』から
瀬戸燦ちゃんと江戸前留奈ちゃんの格好でした。
もう20年も前の作品ですが、今見返しても変わらず面白い。
2024-02-11 04:26:27 +0000