転写:
パネル 1:
ゲン「千空、ずっと気になっていたんだけど…」
千空:おしゃべりは減り、過酷な労働が増えます!
Gen: それは科学的な質問ですね。
パネル 2:
Gen: 遺伝的に持続可能な社会の最小人口は 98 人です。ISS の乗組員はわずか 6 人でした。 なぜ石神村と宝島の人々はひどく醜く、近親交配されていないのでしょうか?
千空「え?」 当然だと思ってた
パネル 3:
あなたは、彼らが妊娠するために交尾しなければならなかったと仮定しています
ゲン:ん?
千空:しかし、彼らが着陸したとき、日本中に精子バンクはまだ機能していました! 日本の既存の精子提供があれば、少なくとも数人の女性は遺伝的多様性を維持できたはずです。
パネル 4:
千空:それはめちゃくちゃ簡単でしょう!
ゲン:千空…
千空: それは事実だ、彼らが発電機を維持できれば――
ゲン:千空!
パネル 5:
大将。彼らが本土にアクセスできるのなら、なぜあなたのお父様は宝石店に行かずにプラチナを探すのに半世紀も費やしたのでしょう?
パネル 6-10:
千空: …彼ら… 彼は… 見つけられたら… えっ。 将軍、よく聞いてください。 私の七面鳥のバスターを渡してください。 実験をしてみます
Transcript:
Panel 1:
Gen: Hey Senku, I’ve been wondering…
Senku: Less chit-chat, more grueling labor!
Gen: It’s a science question, kind of.
Panel 2:
Gen: The minimum possible population fro a genetically sustainable society is 98. The crew on the ISS consisted of only 6 people. Why aren’t the people of Ishigami Village and Treasure Island horribly disfigured and inbred?
Senku: Huh? I thought that it was obvious
Panel 3:
You’re assuming they had to copulate in order to conceive
Gen: Hmm?
Senku: But by the time they landed there were still working sperm banks across Japan! At least a couple of women could have maintained genetic diversity with Japan’s existing sperm donations!
Panel 4:
Senku: It would be crazy easy!
Gen: Senku…
Senku: It fact, if they could maintain the generators in-
Gen: Senku!
Panel 5:
Gen. If they had access to the mainland, why did your father spend half a century looking for platinum instead of, you know… Going to a jewelry store?
Panel 6-10:
Senku: …They… He coulda… If he found a… Huh. Gen. Listen Closely. Hand me my turkey baster. We’re gonna do an experiment
2024-01-17 12:53:03 +0000