副操縦士 - Copilot

Anne Azuriade

[JP - Google translate - グーグル翻訳]

「星空雌キツネ-1が電話してるよ、セクターフューチュリア、聞こえるか?」
##<<「承知しました、星空雌キツネ-1、ライトはすべて緑色です。計画を進めて大丈夫です。着いたら電話してください。」>>##
「聞こえましたか、船長! ここでもパラメータはすべて良好です。エレクトロジェムスラスターを作動させることができます。行きましょう!」

これらの写真は、AI 画像ジェネレーター + アニメと毛皮のようなモデルで作成されました。
生成された画像は「修復」され、最終結果のために手動で編集されました。
私の他のアカウントでは、無修正のものを含むより多くの写真を見つけることができます.

Twitter : twitter/Anne_azur
DeviantArt : https://www.deviantart.com/anneazuriade

[ENG]

"Starvixen-1 to Sector Futuria, do you copy?"
##<<"Affirmative Starvixen-1, all## lights are green, you can proceed with# the plan. Over and out.">>##
"You heard that, captain! All parameters are good here too. You can engage the electrogem thrusters."

These pictures were made with an AI image generator + anime and furry models.
The generated images have been tweaked, "inpainted" and manually edited for the final result.
You can find more pictures, including uncensored ones, on my other accounts.

AI-Generated #aI-generated illustration#animal ears#furry#female furry#foxgirl#fox ears#blue hair#space#universe#cockpit

2023-08-20 00:43:08 +0000