ファーコート(ピンク)(隅田瑞穂)

神蘭崎 蒼
Preview Images1/102/103/104/105/106/107/108/109/1010/10

玲奈「久しぶりの登場させてもらいました。今回は、瑞穂さんがピンク色のファーコートを披露します。」
リンダ「なかなか素敵だよね。ところで、一体この間、ずっと薫と暦さんの登場が続いていたみたいだけど、何してたの?」
玲奈「なんか二人で、バーチャル空間中のお着換披露サイトを見つけて、そこで色々な衣装に仮想的に着替えて見せ合っていたみたいよ。」
リンダ「じゃあ、あのモデルは彼女たち自身じゃなくて仮想的な何かだったの?」
玲奈「そう。着せ替えモデルのアバターっていうのを作るらしいけど、彼女たちそっくりだったわね。」
リンダ「なんだかちょっとついていけない話だな。」
奏多「アバターなら、どんな高い衣装も着放題だし、都会とかにも行き放題になるってことよ。(小声で)さらにもっと凄いこともね。つまり、色々試行錯誤するための作者の戦略ね。」
玲奈「最後がちょっと聞き取れなかったけど・・・」
リンダ「面白そうだけど、なんかちょっと怖いな。」
-------------------------------
Fur coat (pink)(Mizuho Sumida)

Rena: "It has been a long time since I have appeared on the show. This time, Mizuho shows off her pink fur coat."
Linda "It's quite nice, isn't it? By the way, it seems like Kaoru and Koyomi have been making appearances all this time, what were they doing?"
Rena: "It seems that they found a site where they could virtually change into various outfits and show them off to each other."
Linda "So the models were not themselves, but something virtual?
Rena: "Yes. I heard that they make avatars of dress-up models, and they looked just like them.
Linda: "That's a little hard to follow."
Kanata: "If they are avatars, it means that they can wear any expensive clothes they want and go to the city and so on as much as they want. (whispering) And even more awesome things. In other words, it's the author's strategy for trial and error."
Rena: "I didn't catch the last part..."
Linda: "Sounds interesting, but kind of scary."
-------------------------------
VRoidHUBに本衣装のキャラをアップしましたので、そちらもみてやってください。
使用されている衣装類もVRoidHUBに記載されています。
I've uploaded the character in this costume to VRoidHUB, so please take a look there as well. The items used are also listed there.
https://hub.vroid.com/characters/8845284745907145522/models/6624837907610409961

#隅田瑞穂#fur coat#ponytail#young lady#purple hair#tidy#華麗#妙華学園メイド課#神蘭崎蒼#VrmPosingDesktop

2023-01-28 08:22:46 +0000