In the illustration and emblazoned by me:
11) Party per fess, the chief per pale ~ Medio partido y cortado.
12) Party per pale, the sinister per fess ~ Partido y medio cortado.
21) Party per fess, the base per pale ~ Cortado y medio partido.
22) Per per pale, the dexter per fess ~ Medio cortado y partido.
_
Remarks:
- The 4 English blazons write 1st the full division and 2nd the partial division.
- The 4 Spanish blazons write in the numbering order of the quarters.
- The order of the fields is easy except, perhaps, in the last case, but notice that 1 and 2 belong to the 1st division in the party per pale.
_
En la ilustración y pintados por mí:
11) Medio partido y cortado ~ Party per fess, the chief per pale.
12) Partido y medio cortado ~ Party per pale, the sinister per fess.
21) Cortado y medio partido ~ Party per fess, the base per pale.
22) Medio cortado y partido ~ Party per pale, the dexter per fess.
_
Comentarios:
- Los 4 blasones en inglés escriben 1º la división completa y 2º la división parcial.
- Los 4 blasones en español se escriben en el orden de numeración de los cuarteles.
- El orden de los cuarteles es sencillo, salvo, tal vez, en el último caso, pero nótese que el campo 1º y 2º pertenecen ambos a la diestra de un escudo partido, por si sirve de regla nemotécnica.
2022-11-09 00:51:49 +0000